SJUKSKÖTERSKA (JEN): Hej! Mike Torres?
MIKE: Ja, det är jag.
JEN: Bra! Kom in och sätt dig här på britsen. Jag heter Jen, jag ska ta lite information från dig innan Dr. Chen kommer in.
MIKE: Låter bra.
JEN: Okej, jag ska bara uppdatera dina vitalparametrar. Kan du bekräfta ditt födelsedatum?
MIKE: 15 mars 1990.
JEN: Perfekt. Och vad tar dig hit idag?
MIKE: Jag har haft den här hostan i ungefär två veckor nu. Den blir inte bättre, och jag har känt mig ganska trött.
JEN: Okej, jag noterar det. Någon feber?
MIKE: Jag hade det för några dagar sedan, men inte längre.
JEN: Okej. Låt mig ta ditt blodtryck först. Slappna av i armen. 120 över 78, det är bra. Temperaturen är 37 grader. Och låt mig bara ta din syresättning. 98 procent, också bra.
MIKE: Okej.
JEN: Dr. Chen kommer in snart. Du kan hänga jackan där om du vill.
MIKE: Tack.
DR. CHEN: God morgon, Mike! Hur mår du?
MIKE: Morgon, Dr. Chen. Har mått bättre, ärligt talat.
DR. CHEN: Jag ser här att du har haft hosta i ett par veckor och lite trötthet. Berätta mer om det.
MIKE: Ja, det började för kanske två och en halv vecka sedan. Bara en torr hosta först, men nu hostar jag upp lite slem. Och jag är bara helt utmattad hela tiden.
DR. CHEN: Är slemet klart eller har det färg?
MIKE: Ganska gulaktigt.
DR. CHEN: Okej. Någon andfåddhet? Bröstsmärta?
MIKE: Lite andfådd när jag går i trappor. Ingen bröstsmärta dock.
DR. CHEN: Har du varit i närheten av någon som har varit sjuk?
MIKE: Min dotter hade förkylning förra månaden, men det här känns annorlunda.
DR. CHEN: Några andra symtom? Huvudvärk, värk i kroppen, täppt näsa?
MIKE: Lite täppt. Huvudvärken var värst de första dagarna men den är mestadels borta nu.
DR. CHEN: Röker du fortfarande?
MIKE: Jag har skurit ner till ungefär fem cigaretter om dagen. Jag vet, jag vet…
DR. CHEN: Vi vill definitivt fortsätta jobba med det. Okej, låt mig lyssna. Kan du lyfta din tröja?
DR. CHEN: Ta några djupa andetag genom munnen. Igen. Bra. En till.
DR. CHEN: Jag hör lite rassel i din nedre vänstra lunga. Låt mig kolla dina lymfkörtlar. De är lite svullna. Öppna munnen och säg “ahh”.
MIKE: Ahhh.
DR. CHEN: Halsen ser okej ut. Baserat på vad jag ser och hör kan det här vara bronkit eller möjligen en mild lunginflammation. Jag skulle vilja ta en lungröntgen för att vara säker.
MIKE: Är det allvarligt?
DR. CHEN: Om det är lunginflammation så har vi upptäckt det tidigt, vilket är bra. Ett antibiotikum borde klara upp det. Jag kommer också att skriva ut en hostmedicin med kodein för att hjälpa dig att få lite vila på natten.
MIKE: Okej.
DR. CHEN: Jen kommer att ordna röntgen - vi kan göra det här i byggnaden idag. Kom tillbaka och träffa mig om ungefär en vecka så att vi kan följa upp. Om du blir sämre innan dess, eller om du får hög feber eller allvarlig bröstsmärta, gå till akuten direkt. Förstått?
MIKE: Jag förstår.
DR. CHEN: Och Mike, på allvar, vi måste jobba på att sluta med cigaretterna helt. Det gör allting värre.
MIKE: Jag vet. Jag ska försöka hårdare.
DR. CHEN: Jag kan hänvisa dig till ett rökavvänjningsprogram om du är intresserad. Det hjälper verkligen.
MIKE: Ja, kanske. Låt mig tänka på det.
DR. CHEN: Okej. Några andra frågor till mig idag?
MIKE: Nej, jag tror det täcker det.
DR. CHEN: Okej. Stanna vid receptionen, de kommer att boka din uppföljning och din röntgen. Ta hand om dig, Mike.
MIKE: Tack, Dr. Chen.